Айзек Азимов - Норби-необыкновенный робот. Страница 2

— Нет! Это ло… это неправда! — воскликнул Джефф. Адмирал Йоно наклонился вперёд в своём огромном кресле:

— Фарго Уэллс является главой семьи?

— Да, сэр,— ответил Гидлоу.— Вы его знаете?

— Мы немного знакомы,— бесстрастно произнёс Йоно,— Он служил во флоте.

— И был отправлен в отставку; подозреваю, из-за полной некомпетентности. Точно так же он поступает и со средствами семьи.

— Нет! — возмутился младший Уэллс,— Это неправда!

— Если не из-за некомпетентности, то тогда из-за небрежности. Это единственное возможное объяснение. Он, должно быть, состоит на жалованье у Инга, в его Лиге власти. Точно, Фарго — один из шпионов Инга!

— Вы ошибаетесь! — закричал Джефф, забыв о дисциплине,— Мой брат — не предатель. Его не вынуждали уйти в отставку. Ему пришлось уйти, когда наши родители погибли в катастрофе и некому стало управлять семейным бизнесом. Я уверен, что он хорошо знает своё дело.

— Настолько хорошо, что даже не оставил тебе достаточно денег для оплаты обучения,— съязвил Гидлоу.— Но это не имеет значения, поскольку, имей ты хоть миллион кредиток, тебя все равно исключат. Можешь свыкнуться с этой мыслью. Сейчас пойдёшь со мной в Центр Службы безопасности для всестороннего ментоскопического исследования. Когда мы закончим, я пошлю тебя к брату — если ты знаешь, где он находится.— Гидлоу искоса взглянул на адмирала.— Я пытался найти Фарго Уэллса, но потерпел неудачу,— сообщил он.

— Не знаю, почему так получилось,— спокойно отозвался адмирал Йоно.— Я навёл справки в компьютерном центре, и у меня не возникло затруднений.

Его пальцы быстро пробежали по кнопкам управления на столе, и стенной экран неожиданно осветился.

Сердце Джеффа радостно забилось, когда он увидел изображение Фарго. Он нуждался в силе и жизнерадостности брата — но, увы, первый восторг быстро сменился разочарованием. В ярко-голубых глазах Фарго не сияли знакомые озорные искорки, а его обычно взлохмаченные тёмные волосы были аккуратно причёсаны.

«У меня настоящие неприятности,— подумал Джефф.— Даже брат выглядит не так, как всегда… и все из-за меня!»

Голографическое изображение Фарго вежливо кивнуло:

— Я вижу, к вам пришли гости, адмирал, и, кажется, догадываюсь, по какой причине. Наш мистер Гидлоу принимает Джеффа за шпиона Инга, не так ли? Я готов признать, что мой братец вымахал довольно большим для своего возраста, но ни один кадет не может быть насильно подвергнут печально знаменитым процедурам Гидлоу. Даже подозрения в шпионаже для Инга Неблагодарного не могут быть для этого основанием.

— Ваши домыслы бьют мимо цели, мистер Уэллс,— желчно произнёс агент.— Мы не подозреваем вашего брата в тайной связи с Ингом. Мы просто хотим выяснить, с какими секретными материалами на марсианском суахили ему удалось ознакомиться, и, уверяю вас, это сделаем. Вы меня не остановите, мистер Уэллс.

— Гидлоу, меня восхищает ваша непоколебимая уверенность, но Академия является частью Космического управления,— вмешался Йоно.— И если встаёт вопрос о ментоскопическом зондировании, то последнее слово все-таки остаётся за мной.

— Здесь затронуты вопросы безопасности, и мы не можем делить ответственность. Несмотря на уважение к вам, решение приму я.

— Я тоже вас уважаю, Гидлоу, но это не так.— Йоно величественно поднялся с кресла, возвышаясь словно гора Олимп на Марсе.— Я решу, что нам сделать с мальчиком.

Вдруг Фарго неожиданно рассмеялся и стал что-то быстро говорить на суахили марсианских колоний.

Гидлоу ахнул от изумления. Адмирал Йоно сжал свои огромные кулаки и нахмурился.

— Фарго, что ты сказал? — поражённо спросил Джефф.

— Я упомянул о нескольких государственных секретах, мой маленький братец,— любезно объяснил тот. Йоно посмотрел на Джеффа сверху вниз:

— Ты не понял ни слова, не так ли?

— Да, сэр, не понял.

— Он лжёт,— заявил Гидлоу.

— Не думаю,— возразил адмирал.— Если осмыслить, что сказал Фарго Уэллс, то лишь опытному актёру удалось бы сохранить удивление на лице. Своим маленьким трюком Уэллс только доказал нам, что попытка кадета учиться во сне окончилась неудачей, как он и говорил. Джефф может вернуться в Академию.

— Я должен заявить протест,— сердито сказал Гидлоу.— Директор Академии призналась мне, что долг за обучение мальчишки настолько велик, что лишь превосходная — в прошедшем времени — успеваемость позволяла ему учиться дальше. Кадет мог продолжать обучение, но, принимая во внимание ущерб, нанесённый компьютерной сети, теперь это не представляется возможным.

Йоно снова нахмурился, но тут вмешался Фарго:

— В словах Гидлоу есть зерно истины, сэр. У нас не хватает денег на обучение. Но на пороге лето; мой брат может уйти на каникулы, и, возможно, мы… э-э-э… найдём какой-нибудь способ улучшить своё материальное положение.

Он подмигнул Джеффу, но тот, решительно замотал головой:

— Мне не нужны каникулы, адмирал. Мне нравится учиться в Академии, и я очень хочу поступить на службу в космический флот.

— Но не этим летом,— категорически произнёс Фарго.— Не беспокойся, Джефф, ты не потеряешь время зря. Мы не совсем нищие. У нас есть катер-разведчик, и мы можем подыскать себе работу в космосе. Тебе полезно набраться опыта. У меня даже достаточно денег, чтобы вернуть тебя на Землю трансмиттером и вместе отметить праздник летнего солнцестояния.

В любое другое время Джефф запрыгал бы от восторга, услышав такую новость. Праздник летнего солнцестояния наступал завтра, и вся Солнечная система готовилась к торжествам. Все гигантские космические дома, или космополисы, с десятками тысяч жителей, лунная станция, марсианская колония — все они пользовались календарём северного полушария Земли (даже Австралия, в конце концов, уступила). Это делалось из уважения к штаб-квартире Солнечной федерации, которая находилась в комплексе бывшей Организации Объединённых Наций на острове в северном полушарии. Остров этот назывался Международной территорией Манхэттен, и его жители, хотя и с неохотой, считали себя членами Солнечной федерации.

Джефф умоляюще обратился к адмиралу:

— Если бы мне позволили остаться в Академии, сэр, и посещать летние курсы…

— Подростки, которые нарушают работу компьютеров, должны держаться подальше от них,— перебил Фарго.— Небольшой отдых в чудесном тихом местечке вроде Манхэттена тебе не повредит. Под моей опекой, разумеется. Вы согласны, адмирал?

Фарго и Йоно обменялись многозначительными взглядами. Джефф кипел от возмущения. Его бесило, когда взрослые разговаривали так, как будто его не было рядом. Брат вообще никогда так не поступал. В чем дело?

— Да,— ответил адмирал.— Иди, Джефферсон Уэллс, собери свои вещи.

— Но я… — начал агент.

— Мальчик отправляется домой,— отрезал Йоно.— Он не представляет для вас интереса.

— Давай, Джефф,— подбодрил брата Фарго,— Чем быстрее ты соберёшься, тем раньше избавишься от приятной компании Гидлоу. Приезжай поскорее, и я расскажу тебе интересные истории о злодеяниях и амбициях Инга Неблагодарного. Помнишь наш лозунг «ДЕМОН», а? Ладно, до встречи вечером.

Его изображение исчезло.

— Что означает этот лозунг? — с подозрением спросил Гидлоу. Джефф замялся:

— Понимаете, так уж Фарго относится к жизни. Он хотел этим сказать, что все затруднения можно преодолеть.

— «ДЕМОН»? Адмирал, здесь какая-то конспирация…

— Нет,— заверил кадет,— Просто это наш жизненный лозунг. Он такой красивый, что… В общем, «ДЕМОН» означает: «Девушек можно найти».

Адмирал разразился громким хохотом.

— Да, в этом истинный Фарго,— произнёс он, и Джефф подавил вздох облегчения.

— В любом случае этот парень не вернётся в Академию,— гнул свою линию Гидлоу.— Можешь быть в этом уверен, кадет.

Он развернулся и вышел из кабинета, даже спиной выражая негодование.

«Почему он так ненавидит меня?» — подумал мальчик.

— Со временем дела поправятся, Джефферсон,— сказал адмирал Йоно, ласково глядя на него.— Когда-то я знал твоих родителей. Они были хорошими людьми и хорошими сейсмологами, но, увы, погибли на Ио. И не были удачливыми бизнесменами; в этом Фарго похож на них.

Он протянул кадету небольшой листок бумаги.

— Что это такое, сэр?

— Чек на предъявителя. Купи себе обучающего робота — такого, который может подключиться к Федеральной системе образования. Не теряй времени и обнови свои знания перед возвращением в Академию.

Джефф спрятал руки за спину:

— Сэр, я не смогу вернуть вам деньги.

— Думаю, что сможешь. Фарго вряд ли на это способен, но мне почему-то кажется, что у тебя побольше здравого смысла, чем у него. Как бы то ни было, это деньги небольшие. Я не так уж богат и вовсе не щедр. Но тебе нужно купить подержанного робота. Возьми, это приказ.