{return_links}
Популярные книги  

Илья Ильф и Евгений Петроф – “Двенадцать стульев”

Категория: news Просмотров: 210

Как часто повторяют - русские люди издревле тяготеют к халяве

Эта рецензия будет необычной. Совсем не просто разбирать классические произведения. Очень много сплетается факторов – тут и личное отношение, и отношение большинства, сложившееся ранее мнение. К тому же эта книга столько раз экранизировалась, что ее сюжет более или менее должны знать все. Но все же нужно это сделать.

"Двенадцать стульев” – довольно интересная книга, вышедшая в интересное время. 1928 год, еще свежа память по гражданской войне, еще нет абсолютно советских граждан, есть только люди, попавшие внезапно в Советы. Такие времена знаковы своими людьми, переживающими весьма непростые перипетии.

И на фоне этого времени выходит эта книга-фельетон, книга о пережитках прошлого дворянства, о бесплотных поисках и комических ситуациях, сопровождающих эти поиски. Об Остапе Бендере и Кисе Воробьянинове, великом комбинаторе (а если просто – жулике) и бывшем предводителе дворянства. Об этом рассказывают "Двенадцать стульев”

Вряд ли кто-то действительно не знает или не слышал о сюжете, однако я все ж расскажу. Действие книги начинается в уездном городе N 15 апреля 1927 года. У главного героя, Ипполита Матвеевича Воробьянинова, умирает тёща, перед смертью рассказав о бриллиантах, зашитых в гарнитур из двенадцати стульев.

И бывший предводитель дворянства, а ныне работник загса, бросает все и устремляется в Старогород, где стоит его бывший дом, и где остались стулья. Он не знает, что параллельно ему в путь отправляется отец Федор Востриков, отпевавший покойную тещу, тоже узнавший о ценности гарнитура. А тем временем к Старогороду приближался великий комбинатор и сын турецко-подданого Остап Бендер.

Герои на позициях и готовы стартовать. Однако все не так-то просто. Во-первых, несмотря на то, что действие ведется как бы от лица Воробьянинова, действующим лицом является именно Остап. Без него приключения бывшего предводителя дворянства закончилось бы очень и очень быстро. Что же до отца Федора, то его путь несколько отходит в сторону от основной сюжетной линии, и о нем мы узнаем по тексту писем, которые он отправляет своей жене в город N.

Прежде всего стоит означить конкретность книги. Фельетон – жанр комедийный, саркастический, призванный высмеивать людские пороки. И "Двенадцать стульев”, полностью оправдывая ожидания, всю книгу издевается над героями-концессионерами.

Роман во всей очевидности показывает, как пагубно действуют подобные поиски сокровищ на человека, разлагая его изнутри. Если на момент начала книги все выглядит более-менее радужно, и герои сохраняют оптимизм, то чем дальше вьется веревочка повествования, тем явственнее проявляются худшие черты людей. Так что под конец описание героев так и навевает пугающие образы звериного оскала на их лицах.

Илья Ильф и Евгений Петроф – “Двенадцать стульев”

Но у каждого все проявляется по своему. В чем авторы хороши – в умении описывать персонажей. Собственно, даже промежуточные персонажи, появляющиеся лишь на одну главу, описываются более чем подробно. Их привычки, реплики – все это ныне растаскано на цитаты.

Тут и "Хамите, парниша”, и "Же не манж па сис жур (Я не ел шесть дней)”, и… много еще чего. Как и сказано, книга буквально растаскана на цитаты.

Что же до главных героев… Тут стоит разделять Остапа и Кису на две роли. Они как катализатор и непосредственно вещество в пробирке. Остап представляет собой бесконечный энтузиазм, неунывающую натуру, действительно выдающую великие комбинации.

Воробьянинов же представляет собой хоть и колоритную натуру, но значительно уступает Бендеру в запале, в харизме, в твердости намерений. Он вечно сомневается, и, как любой дворянин, понятия не имеет о реальной жизни. Там, где Бендер точно рыба в воде, Воробьянинов же наоборот, хватает воздух, будто рыба, выброшенная на берег. И было бы это ничего, кабы были другие ситуации, где бы они поменялись местами, ан нет.

С другой стороны Киса выступает персонажем, который меняется, по этому остается надежда, что он поменяется и станет более адаптированным к этой среде. Но нет, Воробьянинов проявляет твердость в своих принципах - по крайней мере до проявления крайних мер.

Куда только не заносило героев-концессионеров.

Основная же часть произведение – юмор. Пожалуй, его можно подразделить на две части. Первая – собственно, подтрунивание над главными героями, раз за разом упускающие свой шанс. В этом отношении нельзя не отметить довольно тонкую иронию. Улыбку вызывают и аферы великого комбинатора. Собственно, аферы зачастую выглядят почти как безвредные – по крайней мере если не задумываться о глубинных последствиях этих афер.

Второй же частью является так называемое ехидное философствование, когда писатели иронизируют над чем-то обыденным, над бытом людей, над бессмысленными – и не очень – действиями их. Цитирование, пожалуй, уместней всего:

"Коридоры Дома народов были так длинны и узки, что идущие по ним невольно ускоряли ход. По любому прохожему можно было узнать, сколько он прошел.[...]иногда можно было увидеть человека, бегущего во весь дух: он находился на стадии пятого коридора. Гражданин же, отмахавший восемь коридоров, легко мог соперничать в быстроте с птицей, беговой лошадью и чемпионом мира – бегуном Нурми.”

Илья Ильф и Евгений Петроф – “Двенадцать стульев”

 

Вообще надо заметить, что такого рода юмор – своего рода уникальная редкость, встречающаяся чрезвычайно редко. Я могу вспомнить лишь пару таких авторов: Терри Праттчетт, Роберт Асприн и Дуглас Адамс. И, конечно, Джером К. Джером, последний отнюдь не по значимости. Юмор этот – своеобразный, и не всему любим, но зачастую он гораздо более интересен и книгу делает гораздо ценнее в духовном плане.

"Двенадцать стульев” были на ура приняты среди читателей молодого Советского Союза, и продолжение на заставило себя ждать: в 1931 году вышел "Золотой теленок”. Знаменитые по этим книгам, Ильф и Петров также написали книгу "Одноэтажная Америка” и цикл новелл "Тысяча и один день Шахерезады”.

И если второе произведение написано в том же сатирическом ключе, то "Одноэтажная Америка” – книга почти автобиографическая, и изобилует более философскими моментами, нежели юмористическими.

Что до моего о книге мнения, то тут все довольно непросто. Я хоть и не смотрел ни одного фильма полностью, но кусками видел или слышал. Помимо прочего, я с самого начала знал финал событий, что сильно ослабило волю к чтению этого ныне уже классического произведения.

Однако тем не менее было весьма любопытно узнать всю подоплеку событий. Все таки в фильмах чаще Киса видится персонажем, вызывающим сочувствие, однако книга меняет отношение к герою. Плюс к этому я познакомился с чудесным юмором авторов.

Итог: классика жанра, обязательная не для ознакомления, но для сравнения фильмов и книги. Однако кроме этого – кладезь житейской мудрости и скважина юмора, бьющая в небо потоками оного.

дата: 28-06-2017, 19:14
автор: sergey500

Привет, Гость